
Daghan nako nakadungog ani nga "word"(BUKSI), nga gipamulong sa akong mga kaila, parente, diri sa manila. Di ko motuo nga apil ni sa tagalog nga pinulongan. Morag gihimo man siguro ni sa mga bisaya nga nagpuyo nag dugay diri sa Luzon, diri sa Manila, diri sa mga lugar nga ang pinulongan tagalog. Pupareha siya sa pulong nga BUKSAN (tagalog nga word), pareha og pasabot, ang meaning. Ang kanindot kay bisan first time pa ni nimo madungog nga pulong makasabot dayon ka sa meaning niini.
"Buksi daan ang pultahan, aron dili ta maglisud paggawas."

Ang Kaniadto
By Genamos_US of Washington DC, USA
Pagkaanindot pagahandumon
Ang mga nanglabayng panahon
Yano apan puno sa kalingawan
Gihandom kanunay ning dughan
Pagtungtong ko sa elementarya
Uso pa kaniadto ang mga baraha
Giimprenta ang mga matag salida
“The longest Day” ug mga “Ninja”
Mga lastiko, kasing ug mga tabanog
Pun-an sa eskoter na pagkaalingogngog
Magtubigtubig inig abot sa kagabhion
Magbato lata ug dyulen sa kabuntagon
Magtabisay ang among mga singot
Sa duwaduwa gayud kami nahimoot
Dili man haytek kaniadto apan lingaw
Kanako walay sayang nga mga adlaw
Kon dili man makatakyan ug makasyatong
Adto ra mi sa balili magbalintongbalintong
Way gubot ug saba ang palibot kaniadto
Minos ang mga balay ug dyip may esteryo

Awhag Ko Kaninyo Da
By Genamos_US of Washington DC, USA
Dili ko matugkad ang gibati kung kasobo
Ang kapait ug pagsulay kita nahidugmo
Walay luna nahimotangan ning dughan
Ang kasakit nasinati sa atong kaigsoonan
Ang katalagman miduaw sa atong nasod
Ang tanan mahikogang sa kadaut misulod
Labi na didto sa Leyte, Samar ug Sugbo
Apil na ang mga isla sa Palawan ug Iloilo
Daghan ang nakabsan sa ilang mga kinabuhi
Way gipinig, madato man o kabus way gipili
May mga nangawala hangtod karon gipangita
Kon buhi pa ba intawon sila nanghinaot makita
Mitulo ang akong mga luha sa kalooy miguwa
Ang kahapdos ning kasingkasing dili mawala
Sa mga bidyo ug piktyur nga akong nakita
Makaloloy silang tanan labi na ang mga bata
Ang kagutom ug kalisod ilang natagamtaman

Using the data of Wolff's 1972 Dictionary of Cebuano Visayan, I've prepared an Android App that can be used to search and present this data (off-line).
I am now looking for a few volunteers, who would like to load this app, and report back on their experiences, before making it available more widely.
Finally, some help will be needed on fine-tuning the stemming algorithm, which currently is still under development.
Jeroen

Mga pinong maglupad-lupad
Magpangalot ka kon sa imo mapadpad
Mopahulay ka man sud sa panimalay
Tu-a usab sila aron ikaw itamay
Salamat sa balay nga daghag bungag
Ang panit mo namistiso sa labhag.
Kon gani sa pagpangalot na napul-an
Gustohon mo nga ilang kinabuhi kutlo-an
Dayon sa hangin kalit kang mopakpak
Kon dili sa namistisong panit mohapak
Aron nang pinong naglupad-lupad
Mapisat sa naghigwaos mong mga palad.
Nilalang nga samok sa nga tanan
Kon di sa hamisong panit mamahit
Sa dunggan sila gara-ong manitsit
Apan lamok sila gibu-ot sa Kahitas-an
Kinabuhi nila nga mosamok sa uban
Karon, wa ka bay gilamok nga tawo ka man?

Ang Paghandom Sa Mga Mitaliwan
By Genamos_US of Washington DC, USA
Matag Nobyembre 2 atong kining gisaulog
Ang adlaw sa mga kalag kita nagpatighog
Ang paghandom sa mga nangamatay
Ang mga kalag sa dugay nang mipahulay
Bisag wala na sila niining kalibutan
Tipik gihapon sila ning mga dughan
Timaan sa atong paghigugma kanila
Ug paghatag og igong importansya
Ang pagduaw sa ilang mga lubnganan
Ang pagdagkot og kandila sa pagtimaan
Ang paglitok og pipila ka mga pag-ampo
Bisag hamobo apan kinasingkasing dako
Ang pag-andam ug paghalad og mga pagkaon
Labi na kini paborito sa namatay pagaandamon
Pagasawhan kini sa tibook pamilya
Human sa pagpangadye sa nobena
Daw kini usa ka tradisyon sa katolisismo
Gisunod sa mga katoliko sukad pa kaniadto

Ang Litson
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nag-ubo ang baboy
Sa guod nagtaroy
Nagsinaw ang simod
Ang lawas gatuy-od
Gilamasan ug giasinan
Aron mahimong lamian
Ang lawas gihaplasan
Sa patis na gamhanan
Daghan ang mag-atang
Ang kahumot makabuang
Sud-an na dili mabalibaran
Kon iandam ug sumsuman
Sa mga piyesta ug kombira
Halinon gayud ni siya
Unang sud-an mahurot
Sa mga gigutom di kalusot
Ang kubal pagkakagumkom
Mga nagkaon nagpahiyom
Gitambalan sa ilang kaibog
Pun-an sa tuba makahubog
Lami isawsaw sa pinakurat
Pus-an ug sili makapugwat
Kalas kaayog puso ug kan-on
Kay lami-an intawon ang litson
Kon man gani dili mahurot
Paksiwon ug pritohon esyot
Apan magbantaybantay kita

Niadtong niaging semana, nakadungog ko's usa ka fm station bahin ani.
Nakahinuklog kog ahat. Tood, kanindot ra's mga duwa-duwa niadto. Lahi ra kaayo karon. Ang batan-on naa na magyampungad sa Kompyuteran. Sige nalang ug duwa anang Sukong Langgam/Angry Birds ug Nadagmang Kendi/ Candy crush ^_^. Bitaw balik ta aning syatong, nindot sad baya ning duwaa.

Niadto lang milabayng bulan. Nahasuroy ko's suba nga mao'y akong gidak-an. Kinse na ka tuig sukad kong nakataak sa maong dapit. Sa samang higayon, awaaw ug mga kasikas lang sa langgam ug ubang ihalas nga mananap ang madungog.
Giuban nako akong pag-umangkon, nanguha kog Gurame. Kining gurame, matang kini sa isda sa tab-ang nga gagmitoy kaayo. Ako man gung gisulayan ang tabay-tabay tapad sa akong gipahimong groto kung mabuhi ba.
Daghan na kaayo mga pulong sa Sanskrit nga naa sa Binisaya nga karon dili na kaayo ginagamit ug dili napud ginagamit sa mga bayong-bayong (binatilyo).Ug sa panahon pud sa Kastilla dili pud ginapagamit atong mga ninuno nga mag-gamit ug kining pulong nga Sanskrit kay naa man gud kana kadugtong sa tinuohang Hindu (Hinduwismo) ug Buddha (Budismo) ang tuyo sa mga Kastilla padaghanon ang pulong nga gikan sa Latin o Kastilla aron mapadaghan ang Katolisismo.Sama kining pulong:
Recent comments
2 weeks 1 day ago
6 weeks 2 days ago
7 weeks 5 days ago
23 weeks 19 hours ago
23 weeks 19 hours ago
23 weeks 21 hours ago
23 weeks 5 days ago
27 weeks 6 days ago
28 weeks 6 days ago
29 weeks 4 days ago